logo AssoTaxi

Association Italien Taxi

 aggiornato al 
versione italiana Italiano
english version English
version francais Français
deutsch version Deutsch
versione espanol Español
Fiat Multipla 1955-1960

 CALENDRIER

 PROMENADE DE LA SEMAINE

Login

 LA RECETTE DU JOUR

 LES RUES DE ROME

 LE ZODIAQUE

- Associazione Italiana Taxisti Italian taxi drivers association Association Italien Taxi Verein Italienischer Taxifahrer Asociación italiana de los taxi-conductores - Potranno far parte dell'Associazione, i/le tassisti/e iscritti/e all'Albo professionale della categoria. - L’assotaxi si è costituita a Roma nel 1991, al fine di tutelare e potenziare l’impresa Taxi, nonchè sviluppare sinergie organizzative tra i colleghi di Roma, Milano, Torino e degli altri grandi centri urbani. Utilizzando avanzate tecnologie di comunicazione e di rilevamento satellitare GPS (global positioning system), è stato avviato, ad iniziare dalla provincia di Roma, un esperimento per la distribuzione ottimizzata delle richieste del servizio Taxi e di Noleggio con conducente. AssoTaxi is has been constituted in Rome in 1991, to defend and upgrade the taxi enterprise and also to develop synergies between the colleagues of Rome, Milan, Turin and of the other great city. Using advanced technologies of communication and Gps (global positioning system), it has been started, to begin from the province of Rome, an experiment for the optimised distribution of the requests for the taxi service and limousine service. AssoTaxi a été constituée a Rome en 1991, pour protéger et améliorer l'entreprise taxi et pour développer des synergies organisatrices entre les collègues de Rome, Milan, Turin et autre grands centre urbains. Utilisant des technologies avancées de communication et de relevés satellitaire GPS, un essai de distribution optimale des demandes du service de taxi et de service de voiture avec chauffer est déjà en route, pour commencer en province de Rome. AssoTaxi wurde 1991 in Rom zum Schutz der Interessen des Taxiunternehmens gegründet und um die Zusammenarbeit zwischen den Kollegen in Rom, Mailand, Turin und anderen großen Städten zu entwickeln. Mit Hilfe der neuen Medien und des Gps (global positioning system), wurde in der Provinz von Rom, ein Versuch für die optimale Verteilung der Anträge für Taxis oder Mietwagen mit Fahrer gestartet. - Vetture da 4 a 7 passeggeri - Convenzioni per aziende e privati - Pagamenti con carte di credito, bancomat e in rete - Servizi da e per qualsiasi destinazione - Sedile-ascensore per disabili - Taxi da 4 a 7 passeggeri : il cliente può prenotare tra varie tipologie di vetture ed equipaggiamenti. Taxi from 4 to 7 passengers : the customer can reserve between several typologies of cars and equipment. Taxi de 4 a 7 passagers : le client peut réserver et choisir différents types de voitures et d’équipement. Taxi von 4 bis 7 Passagiere : der Kunde kann zwischen einigen Typologiefern der Autos und Ausrüstung aufheben. Taxi a partir del 4 a 7 pasajeros : el cliente puede reservar entre varias tipologías de coches y el equipo. - Tariffe fisse : costo predeterminato in fasce tariffarie fisse, tenendo conto della distanza con gli aeroporti, e indipendentemente dal numero dei passeggeri o dei bagagli. Fixed rates : set charges according to the distance from the airports, irrespective of the number of passengers or pieces of luggage. Tarif fixes : montant forfaitaire tenant compte de la distance des aéroports, e indépendant du nombre des passagers ou des bagages. Örtlich festgelegte Rate : Satz lädt entsprechend dem Abstand von den Flughäfen, ungeachtet der Zahl Passagieren oder Gepäckstücken auf. Tarifas fijas : el sistema carga según la distancia de los aeropuertos, independientes del número de pasajeros o de pedazos de equipaje. - Carte di credito : Visa, American Express, Mastercard, Diners, Bancomat sono ben accette. Credit cards and debit cards: Visa, American Express, Mastercard, Diners, Bancomat are appreciate. Cartes de crédit : Visa, American Express, Mastercard, Diners, Bancomat sont apprécie. Kreditkarten: Visa, American Express, Mastercard, Diners, Bankomat sind schätzen. Tarjetas de crédito: Visa, American Express, Mastercard, Diners, Bancomat son aprecian. - Prezzi con partenza da Roma in direzione degli aeroporti e e viceversa: (in Lire ed Euro) Cost from Rome to airports and on the contrary Prix depuis Rome vers les aéroports et vice versa Kosten Sie von Rom zu den Flughäfen und auf dem Gegenteil Cueste de Roma a los aeropuertos y en el contrario - Prezzi dalle principali località in direzione degli aeroporti e di Roma e viceversa: (in Lire ed Euro) Cost from the principals city to airports and to Rome and on the contrary: (Lire and Euro) Prix depuis les principales localités vers les aéroports et vers Rome et vice versa: (en Lires et en Euro) Kosten Sie von der Direktionsstadt zu den Flughäfen und nach Rom und auf dem Gegenteil: (Lire und Euro) Cueste de la ciudad de los principales a los aeropuertos y a Roma y en el contrario: (Lire y euro) - Prenota il tuo albergo: verifica la disponibilità e il prezzo on-line. Book your hotel: verify on-line type and price. Réserver votre hôtel: vérifiez le type et le prix. Melden Sie Ihr Hotel an: überprüfen Sie Art und Preis. Reserve su hotel: verifique el tipo y el precio. - Prenotate gratuitamente il vs. "taxi su misura" : Book free of charge the taxi "on your size" : Réservez gratuitement votre taxi "sur mesure" : Melden Sie kostenlos das Taxi "auf Ihrer Größe" : Reserve gratuitamente el taxi "en su tamaño" : - Convenzioni per aziende e privati. Special terms for companies and private. Convention pour les entreprises. Spezielle Bezeichnungen für Firmen und privat. Términos para las compañías y privado especiales. - Convenzioni per aziende e privati, pagamenti con carta di credito, bancomat e on-line, servizi sociali con buoni comunali, servizi da e per qualsiasi destinazione, prenotazione taxi e albergo via internet, vetture da 4 e 7 passeggeri, taxi per trasporto disabili equipaggiati con sedile ascensore per disabili. Special terms for companies and private. Convention pour les entreprises. Spezielle Bezeichnungen für Firmen und privat. Términos para las compañías y privado especiales. - Taxi ufficio mobile : fax, telefono, internet, .... Taxi mobile, office : fax, telephone, internet, .... Taxi bureau mobile : fax, telephone, internet, .... Taximobile, Büro: Telefax, Telefon, Internet, .... Móvil del taxi, oficina: fax, teléfono, Internet, .... - Spazi pubblicitari esterni ed interni. Advertising space internal and external. Espaces publicitaires externes et internes. Reklamefläche intern und extern. Espacio de publicidad interno y externo. - Taxi per trasporto disabili. Taxi with seat for the disabled. Taxi avec fauteuil pour handicapé. Taxi mit Sitz für das untaugliche. Taxi con el asiento para el lisiado. - Grazie per aver prenotato, la contatteremo al più presto per la conferma. Solo dopo ns. esplicita conferma la prenotazione si può considerare accettata. Thank you for your booking, we shall contact you as son as possible for the confirmation. Only after our confirmation your reservation is effective. Merci pour votre réservation, on vous contactera bien tôt pour vous confirmer l’engagement. Sole ment après notre confirmation votre réservation è valide. Danke für Ihre Anmeldung, wir in Verbindung tritt mit Ihnen als Sohn, wie möglich für die Bestätigung. Nur nach unserer Bestätigung ist Ihre Reservierung wirkungsvoll. Gracias por su reservación, nosotros le entrará en contacto con como hijo como sea posible para la confirmación. Solamente después de nuestra confirmación su reservación es eficaz. - Servizio prenotazione alberghi e travel management in convenzione con Seneca, consulting marketing & promotion, soluzioni e servizi per la negoziazione tariffaria e la gestione delle prenotazioni alberghiere Tariffe convenzionate da e per gli aeroporti di Roma Fiumicino, Torino Caselle, Milano Linate e Malpensa, Montecarlo (principato di Monaco), Cannes, Ginevra Prenotate gratuitamente il vostro taxi su misura al n°verde 800-090.214 (chiamata gratuita da tutta Italia, compresi telefonini cellulari) oppure via internet.